『대동한문학』 발간 및 투고 규정
『大東漢文學』 發刊 規定


01.大東漢文學會 學會誌 『大東漢文學』은 年 4回 發刊한다.
02.發行日은 前半期 3月 30日, 6月 30日, 後半期 9月 30日, 12月 30日로 한다.
03.본 學會의 學會誌인 『大東漢文學』에 揭載된 논문 등의 著作權은 본 學會가 所有한다. 著作權에는 디지털로의 複製權 및 電送權을 포함한다. 著者가 본인의 原稿를 使用할 경우, 특별한 사정이 없는 한 이를 승인한다.






論文投稿 規定


01.本 規定은 大東漢文學會 學術誌 『大東漢文學』에 揭載할 論文의 投稿 資格과 節次, 原稿 作成方式 등을 細部的으로 規定한 것이다.
02.『大東漢文學』은 漢文學, 漢文敎育과 關聯이 있는 論文을 收錄하되 새로운 資料의 發掘이나 飜譯은 編輯委員會에서 審議하여 揭載를 決定한다.
1)學位論文 및 이미 발표된 논문의 일부를 그 주요 내용으로 하는 논문은 투고할 수 없다.
2)本 學會에서 발표된 논문은 優先的으로 揭載하되, 질의 토론 시간에 제기된 문제가 반영되어 修正된 論文으로써 審査를 通過한 것이어야 한다.
03.投稿 論文의 接受는 前半期 1월 30일, 4月 30日, 後半期 7월 30일, 10月 30日에 각각 마감한다.
04.論文 投稿는 온라인논문투고시스템(https://daedonghanmun.jams.or.kr/ co/main/jmMain.kci)에 직접 입력하여 제출한다. 論文 投稿 시, 연구 윤리 준수 서약 및 저작권 활용 동의 등도 이행해야 한다.
05.原稿 分量은 원고지(200자) 100매 內外로 하되 120매가 넘지 않도록 한다. 120매가 넘는 경우에는 出版費의 일부를 投稿者가 負擔해야 한다.
06.게재가 확정된 모든 논문은 다음과 같이 揭載料를 負擔해야 한다.
1)비전임 연구자가 논문을 揭載할 경우, 편당 5만원의 揭載料를 投稿者가 負擔해야 한다.
2)전임 연구자가 논문을 揭載할 경우, 편당 10만원의 揭載料를 投稿者가 負擔해야 한다.
3)硏究費를 받아서 수행된 논문을 揭載할 경우, 편당 30만원의 揭載料를 投稿者가 負擔해야 한다.
07.投稿된 論文은 학회의 編輯委員會 規定에 의거한 심사를 거쳐 게재한다. 소정의 審査費는 투고자가 負擔한다.
08.論文 審査에서 ‘修正’ 요구를 받은 논문으로서 部分 修正이 가능한 경우에는 수정된 논문을 再審査한 후에 揭載한다. 단 수정에 시간이 필요한 경우에는 再審査를 다음 호로 延期할 수 있다.
09.論文 審査에서 ‘返戾’ 판정을 받은 논문은 事後 修正 補完하여 다시 투고할 수 있다. 단 새로 투고한 논문도 심사과정을 거쳐야 한다.
10.論文은 國語로 作成한다. 단 外國人의 경우에는 例外로 할 수 있다.
11.各 論文의 全體的인 構成은 다음과 같이 한다.
1)論文題目
2)著者名:저자의 이름 우측에 별표( * )를 표시하고 구체적인 내용(소속 및 직위, 이메일 주소 등)을 脚註로 밝힌다. 그 순서 및 표기 방식은 [한국대학교 교수, daedonghan@daedong.net] 등으로 한다. 所屬과 職位를 明示한다.
3)目次
4)국문초록:국문으로 작성하고 A4 용지 1매 이내로 작성한다. 초록 아래에는 논문의 주제와 대표할 만한 단어를 선택하여 주제어(5~10개 정도)를 添附한다.
5)本文
6)參考文獻
7)英文抄錄:영문초록(英文 題目, 著者名, Key Words [5~10개 정도] 포함)은 국문초록에 준하여 작성하되, 영문저자이름 우측에 별표( * )를 표시하고 구체적인 내용(직위 및 소속, E-Mail 등)을 脚註로 밝힌다. 그 순서 및 표기 방식은 [Professor, Hanguk University, daedonghan @daedong.net] 등으로 한다.
12.모든 原稿의 作成은 다음의 方式에 依據하여 投稿한다.
1)한글 97이상으로 작성한다.
2)논문의 장, 절, 항의 부호는 1, 1), ①로 표시한다.
3)脚註의 표기 형식은 아래의 例를 따른다. (각주 번호와 각주 내용은 한 칸 띄움)
단행본: 筆者名, 『書名』, 출판사, 발행 연도, ?~?면.
논문류:筆者名, 「논문명」, 『단행본 또는 학회지명』권호수, 출판사, 발행 연도, ?~?면.
원전류:著者名, <작품명>, 『書名 내지 文集名』卷數, 출판사, 발행 연도, ?~?면, “인용원문”
※ 예시

단행본:

홍길동, 『한문학과 대동한문학』, 대동출판사, 2000, 300~301면. (인용한 경우) 

홍길동, 『한문학과 대동한문학』, 대동출판사, 2000, 300~301면, 참조. (참조한 경우)

논문류: 이원주, 퇴계선생문집 연구, 『大東漢文學』1, 대동한문학회, 1988, 15면.
원전류: 李 滉, , 李滉, <答趙士敬>, 『退溪先生全書』卷31, 한국학중앙연구원, 1980, 9면, “所示輒以妄見注其傍, 照詳而去取之, 適以冗幹在野次, 無書可檢, 草率奉報.” (*原文 中에 적절한 句讀標示를 한다.)
※ 다만, 한국문집총간에 수록된 원문을 인용할 경우에는 다음과 같이 표기하고 원문을 싣는다.
著者名, <작품 제목>, 『書名 내지 文集名』, 한국문집총간 책수, ?면.
洪大容, <史論>, 『湛軒書』, 한국문집총간 248, 35면, “姜維無武侯之才而欲爲武侯之事, 志則忠矣.”
4)參考文獻 目錄의 표기 형식은 아래의 例를 따른다.
원전류:著者名, 『書名 내지 文集名』, 출판사, 발행 연도.
단행본:筆者名, 『書名』, 출판사, 발행 연도.
논문류:筆者名,  「논문명」, 『단행본 또는 학회지명』권호수, 출판사, 발행 연도.
※참고문헌은 원전 자료, 연구 논저의 순으로 배치한다. 연구 논저는 한국어 문헌, 기타 동양어 문헌, 서양 문헌의 순으로 배치하되, 그 배열 순서는 동양 문헌은 가나다순으로, 서양 문헌은 알파벳 순서로 한다.
5)기호는 아래의 例를 따른다.
저서, 단행본, 학회지명:『  』
논문:「  」
작품:<  >
강조, 간접 인용:‘  ’
직접 인용:“  ”
6)기타 明示하지 않은 事項은 學術 論著의 一般的인 表記 形式을 따른다.


附 則
第10條 : 本 改正會則(규정)은 2017年 10月 1日부터 施行한다.